2013年11月23日土曜日

Niinamesai 新嘗祭


Japan has been celebrating a fall harvest with an ancient Shinto ceremony called Niinamesai, which literally means “the festival of new crops.” Japan was historically known as Mizuho no Kuni, the land of golden ears of rice. Niinamesai is one of the most important rituals of the country in which the Emperor on behalf of the people makes the season’s first offering to the gods and gives thanks for the harvest. Niinamesai was once celebrated in every farming and fishing village where people dedicate the year’s harvest to the shrines in each region. In other words, it was a major national event for both the Emperor and people to share the joy of harvest bestowed by the gods. With respect for the original significance of Niinamesai, we hope to renew our appreciation for food and spread the spirit of this celebration to as many people as possible. 
Author: Norio Tao

*******************

The meaning of the festival of rice harvest in Japan(Niinamesai新嘗祭) 
Nov.25,2012 Professor Hitoshi NITTA Kohgakukan University 

1 The festival of rice harvest in Japan and Way of Deities 

The festival of rice harvest in Japan is called Niinameai(新嘗祭). Niinamesai is a Shinto ritual to offer newly cropped rice to the deities, and to express deep gratitude to them. In the Imperial Palace, the Emperor conducts Niinameai by himself, as the Shinto Priest. He celebrates the harvest of rice on behalf of the Japanese and thanks to Amaterasu-ōmikami (天照大神 the Sun Goddess, Ruler of Heaven, and Ancestor of Emperor) who made the harvest possible. 

Following the Emperor, people all over Japan celebrate Niinamesai in local shrines. We pay tribute to deities that have bestowed the year’s crops. 

2 The Japanese Myth 

Japanese indigenous religion is called Shinto. Japanese ancestors had acknowledged spiritual beings(Kami 神) in all things of nature, like mountains and livers. In the Japanese mythology, the central figure of numerous deities is Amaterasu-ōmikami. Amaterasu-ōmikami bestowed rice to her grand-son Ninigi-no-mikoto(ニニギノ尊) in order to sustain people’ life. Ninigi-no-mikoto descended from Heaven to earth. For Japanese, rice is not just staple food because each grain of rice contains life of Amaterasu-ōmikami. Rice represents the spiritual bond connecting people and deities of Heaven. The essence of this Shinto ceremonial festival of rice harvest is ritualization of having meals. Through this, Japanese communicate with deities and express gratitude. 

The Emperor celebrates the festival of rice harvest, or Niinamesai every autumn. After the new Emperor is enthroned, he conducts Niinamesai. This first Niinamesai is in particular called Daijōsai(大嘗祭). Daijōsai is the most important among all imperial rituals. In Daijōsai, first the Emperor offers the newly harvested rice to Amaterasu-ōmikami. Then, he consumes the offered sacred rice. Through this ritual, the new Emperor is united with Amaterasu-ōmikami, which makes him qualified to succeed the throne and to become the great Shinto priest. 

3 Japan : One Civilization, One Dynasty 

This year, 2012, marks the 1,300th anniversary since the compilation of Kojoki(古事記 Record of Ancient Matters). Japanese mythology and legends are included in Kojiki Japan has one independent civilization, which is different from Western and Chinese civilization. The most famous Chinese ancient chronicle(史記 Siki,87B.C.) begins with the history of the first emperor. In contrast, Kojiki starts with the chapter intentionally describing the stories of deities. The reason behind this is that at that time the imperial court aimed to establish distinct civilization from Chinese civilization. 

As a result, Japan has maintained a single dynasty throughout the history of more than two thousand years, while the world has been witnessing innumerable dynasties’ processes of prospering and declining. In terms of existence of the unbroken imperial line, one certainly can see the uniqueness of the Japanese civilization. 

The Japanese myth is alive and practiced still now. The current Emperor is considered to be a descendent of Amaterasu-ōmikami. 

As an example of comparison, ruins of ancient civilization are found in Greece. Nonetheless, no rituals dedicated to gods of Greek mythology are performed any more. Greek is now a country of Christianity. You cannot find descendant of Agamemunon, presumed great-grandson of Zeus, the central figure of the Greek myth. 

4 Ise Grand Shrines and Eternity 

Ise Grand Shrines in Mie Prefecture are the most revered and important Shinto Shrines in Japan where Amaterasu-ōmikami is enshrined. When her grandson descended from Heaven to earth with sacred rice, he also brought the holy mirror (八咫鏡 Yata-no-Kagami) that Amaterasu-ōmikami had given to him. 

This holy mirror kept in Ise Grand Shrines is worshiped as the divine body representing Amaterasu-ōmikami. The grand rite of reconstruction is conducted in Ise Grand Shrines every twenty years(式年遷宮 Sikinen-sengū). This rite was initiated in 688A.D. Hōryūji Temple(法隆寺) in Nara Prefecture is well known as the most ancient wooden architecture in the world. Hōryūji was built in 607A.D. This means that despite the ability of building lasting architecture, the ancient Japanese intentionally chose to rebuild Ise Grand Shrines every twenty years. Europeans constructed their ancient shrines and temples with stones; thus, they were durable. That is one way to reach eternity. Japanese selected a different way to reach eternity. Through the traditional way of rebuilding Ise Grand Shrines every twenty years, Japanese intended to maintain ancient skills, forms, and faith forever. 

5 The Meaning of the festival of rice harvest or Niinamesai in Japan As aforesaid, eating is not just a physical activity, but also a spiritual one. Traditionally, before eating, Japanese say “Itadakimasu(いただきます)”, which means gratitude for being given life of deities. Unfortunately, these days people tend to lose true meaning of having meal. Deities bestowed us food as their sacred gift, and they allow us to live. We should be grateful for blessings of the deities. Hence, today, it is necessary to re-recognize the meaning of the festival of rice harvest in Japan. 
Author: Hitoshi Nitta









天皇弥栄

日本国万歳





2013年8月3日土曜日

Kyodo-Press made up their fantasy






Japan's Minister of Finance(and also DeputyPrime Minister)Taro Aso has mentioned on changing the japanese constitution on July 29th 2013.

(日本の財務大臣兼副総理の麻生太郎氏が7月29日に憲法改正について言及しました)


He lectured that Nazi has rised under the rule of Weimar Constitution(one of the most democratic constitution of that time) and changed the constitution legaly.Aso also said that japan should not change the constitution in a fanatic atmosphere.He said that we have to learn from the history and should not follow the way Nazi has done. 

(彼はナチスが、当時最も民主的と謳われたワイマ-ル憲法下で政権を取り、憲法を改正したことを引き合いに出し、熱狂の中での改正に反対し、我々は歴史に学んでこれを真似てはいけないと言った。)


But the japanese media(Kyodo-Press) anounced to the world as if Aso said"We have to learn from the history and follw the way Natis has done."

(しかし日本の共同通信は麻生氏が「我々は歴史に学んでこれを真似よう」と発言したと世界へ発信した)


Every media has their own perspectives to announce news,but this announcement by the Kyodo-Press is completely reversed from what Aso has mentioned.Kyodo-Press is known to be against Abe's cabinet,but this is too much.Kyodo-Press's faked announcement hurt many of the Jewish people and made them angry at Aso as Kyodo planned.This act of Kyodo is a challenge to the rule of fare journalism.

(全てのメディアはそれぞれの視点で報道するものですが、いかに共同通信が反・安倍政権の姿勢をとっているとは言え、氏の発言を完全に逆転させて報じるのは度を越えています。結果として時事通信が望んだとおり、多くのユダヤ人を傷つけ、激怒させました。これはもはやジャ-ナリズムへの挑戦です。)


 Read for yourself what Aso has mentioned.The english translation below is a summary(since it is so long)and if you don't trust my english translation, you may ask someone who could understand japanese and let him(or her)translate to you.You can tell that his word"follow the way Nazi has done"was an irony to the media that are always roaring and spoling Abe and Aso's discussion.

You can tell how Kyodo-Press made up their fantasy.

(以下に麻生発言の要約を載せます。長いため、要約していますが、気になる方は知人で日本語の出来る方に確認して貰ってください。「ナチを見習え」という発言が、常に安倍・麻生氏の足を引っ張ることしか考えないメディアに対する皮肉であることが伺えるでしょう。

こうやって共同通信はファンタシ-を作るのです。


元情報:http://tinyurl.com/m2gmxph



…………………………………

麻生副総理の憲法改正めぐる発言の詳細

2013年8月1日2時18分 朝日新聞

僕は今、(憲法改正案の発議要件の衆参)3分の2(議席)という話がよく出ていますが、ドイツはヒトラーは、民主主義によって、きちんとした議会で多数を握って、ヒトラー出てきたんですよ。ヒトラーはいかにも軍事力で(政権を)とったように思われる。全然違いますよ。
ヒトラーは、選挙で選ばれたんだから。ドイツ国民はヒトラーを選んだんですよ。間違わないでください。

そして、彼はワイマール憲法という、当時ヨーロッパでもっとも進んだ憲法下にあって、ヒトラーが出てきた。 
常に、憲法はよくても、そういうことはありうるということですよ。ここはよくよく頭に入れておかないといけないところであって、私どもは、憲法はきちんと改正すべきだとずっと言い続けていますが、その上で、どう運営していくかは、かかって皆さん方が投票する議員の行動であったり、その人たちがもっている見識であったり、矜持(きょうじ)であったり、そうしたものが最終的に決めていく。 

私どもは、周りに置かれている状況は、極めて厳しい状況になっていると認識していますから、それなりに予算で対応しておりますし、事実、若い人の意識は、今回の世論調査でも、20代、30代の方が、極めて前向き。一番足りないのは50代、60代。ここに一番多いけど。
ここが一番問題なんです。私らから言ったら。なんとなくいい思いをした世代。
バブルの時代でいい思いをした世代が、ところが、今の20代、30代は、バブルでいい思いなんて一つもしていないですから。
記憶あるときから就職難。記憶のあるときから不況ですよ。

この人たちの方が、よほどしゃべっていて現実的。50代、60代、一番頼りないと思う。しゃべっていて。
おれたちの世代になると、戦前、戦後の不況を知っているから、結構しゃべる。しかし、そうじゃない。

しつこく言いますけど、そういった意味で、憲法改正は静かに、みんなでもう一度考えてください。どこが問題なのか。
きちっと、書いて、おれたちは(自民党憲法改正草案を)作ったよ。べちゃべちゃ、べちゃべちゃ、いろんな意見を何十時間もかけて、作り上げた。
そういった思いが、我々にある。

そのときに喧々諤々(けんけんがくがく)、やりあった。30人いようと、40人いようと、極めて静かに対応してきた。自民党の部会で怒鳴りあいもなく。
『ちょっと待ってください、違うんじゃないですか』と言うと、『そうか』と。偉い人が『ちょっと待て』と。『しかし、君ね』と、偉かったというべきか、元大臣が、30代の若い当選2回ぐらいの若い国会議員に、『そうか、そういう考え方もあるんだな』ということを聞けるところが、自民党のすごいところだなと。
何回か参加してそう思いました。

ぜひ、そういう中で作られた。ぜひ、今回の憲法の話も、私どもは狂騒の中、わーっとなったときの中でやってほしくない。 

靖国神社の話にしても、静かに参拝すべきなんですよ。騒ぎにするのがおかしいんだって。
静かに、お国のために命を投げ出してくれた人に対して、敬意と感謝の念を払わない方がおかしい。静かに、きちっとお参りすればいい。

何も、戦争に負けた日だけ行くことはない。いろんな日がある。大祭の日だってある。8月15日だけに限っていくから、また話が込み入る。
日露戦争に勝った日でも行けって。といったおかげで、えらい物議をかもしたこともありますが。

僕は4月28日、昭和27年、その日から、今日は日本が独立した日だからと、靖国神社に連れて行かれた。
それが、初めて靖国神社に参拝した記憶です。それから今日まで、毎年1回、必ず行っていますが、わーわー騒ぎになったのは、いつからですか。

昔は静かに行っておられました。各総理も行っておられた。いつから騒ぎにした。マスコミですよ。いつのときからか、騒ぎになった。
騒がれたら、中国も騒がざるをえない。韓国も騒ぎますよ。だから、静かにやろうやと。
憲法は、ある日気づいたら、ワイマール憲法が変わって、ナチス憲法に変わっていたんですよ。だれも気づかないで変わった。あの手口学んだらどうかね。 

わーわー騒がないで。本当に、みんないい憲法と、みんな納得して、あの憲法変わっているからね。 
ぜひ、そういった意味で、僕は民主主義を否定するつもりはまったくありませんが、しかし、私どもは重ねて言いますが、喧噪(けんそう)のなかで決めてほしくない。 

…………………………………